3 knihy ukrajinských autorov, ktoré stoja za prečítanie

Opýtala som sa Vlada, čo sa mu nepáči na ruskej literatúre.
On na to: uvedom si, že obhajuje zločinnú politiku.
Namietla som, že neobhajuje, práve naopak. Veď vždy oponuje politike, Puškin aj Dostojevskij či Tolstoj, všetci boli proti vláde. Nehovoriac o Solženicynovi, Brodskom a Pasternakovi.
Pochop, nástojil Vlad, možno odhaľujú zločiny vlády, ale ospevujú ten národ a jeho „veľkú ruskú dušu“, ktorá túži po takej zločinnej autoritatívnej vláde. A tá vláda sa nakoniec ešte aj chvastá svojou literatúrou a skrz ňu verbuje nových obdivovateľov nielen literatúry, ale celej krajiny a celého ruského sveta.

Rodinné tajomstvá. Dobrodružné a objavné cesty. Výlety do histórie. Skutočné príbehy. Bestsellery podľa BBC...
Aj to sú 3 knihy ukrajinských autorov, ktoré prináša na slovenský knižný trh vydavateľstvo Dajama. Bol raz jeden Krym, Dcérka a Vlk. Začítajte sa do príbehov, ktoré desia, odrážajú trápenie i bolesť, ale tiež inšpirujú a nútia premýšľať.

Bol raz jeden Krym (Anastasia Levkova)

Krym. Práve tu sa odohrali detstvo, mladosť a prvé lásky hlavnej hrdinky románu. Práve tu si uvedomila, že je Ukrajinka. Nezabránili tomu ani starý otec, podplukovník KGB, ani ruská krv prúdiaca v jej žilách.

Kultúra Krymských Tatárov a dejiny Ukrajiny sú v románe prepletené ako uzol. Spolu s hlavnou postavou a jej priateľkou, prejde čitateľ cestu od ich detstva v 90. rokoch až po ruskú okupáciu v roku 2014, okorenenú o výlety do dejín Krymu. Jej dej založený na skutočných príbehoch zo života Krymčanov.

Román Bol raz jeden Krym je dôležitým textom na pochopenie histórie a kultúry Krymu, komplexnosti tohto regiónu a heterogenity jeho etnika. Osvetľuje nielen kultúrnu identitu, ale aj historické a etnické rozmanitosti, ktoré tvoria fascinujúci a zložitý obraz Krymu. Pre všetkých, ktorí sa zaujímajú o históriu a kultúru tejto oblasti, by mala byť táto kniha povinným čítaním. Nie náhodou sa kniha zaradila do užšieho výberu ocenenia Kniha roka BBC 2023.

Dcérka (Tamara Duda)

Dcérka je silný vojnový román od autorky, ktorej dvojročná dobrovoľnícka práca v Donecku vyústila do úžasného debutu a za ktorý získala množstvo ocenení. Dcérka Tamary Dudy je viac ako len čítanie alebo neskutočný literárny zážitok.
Tento bestseller o vojne sa Knihou roka BBC stal v roku 2019.

Je založený na skutočných príbehoch, ktoré autorka a dobrovoľníčka Tamara Duda pretavila do beletrie. Hlavná postava románu, Dcérka (alias Elfka), je krehká žena, ktorá prišla o rodičovskú lásku a rodinu. Tou sa jej postupne stali blízki a priatelia. Po vypuknutí vojny sa stala vodkyňou odbojovej skupiny. Dcérka vie, ako čeliť smrti a ako liečiť rany. Ženy, bojovníčky, späté spoločným nešťastím a korunované vojnou, robia všetko, čo môžu, aby prežili, a tento román približuje ich svet zvnútra. Svet, ktorý je krutý a len zriedka spravodlivý.

Dej sa odohráva na jar a v lete roku 2014 v Donecku. Donbas je epicentrom udalostí; je to miesto sily, kde vyvstávajú najdôležitejšie otázky krajiny. Práve tu prichádza bezmenná hrdinka románu o rodinu, domov, prácu a ilúzie reality a práve tu zbiera útržky svojho života, objavuje nový zmysel a nachádza nových spojencov. Krok za krokom prebieha proces premeny a metamorfózy zberača na lovca. Táto kniha navždy zmenila človeka, ktorý ju napísal, a rovnako zmení každého, kto ju číta.

Vlk (Konsťantyn Čabala)

Zbierka poviedok pod jednotným názvom Vlk je knihou o vojne a o ľuďoch, ktorých zasiahla. Deväť poviedok, niekedy heroických, inokedy dojímavých alebo smutných, no predovšetkým jednoduchých a pravdivých zaujme zvláštnou zmesou mladíckej naivity a drsného realizmu.

Na rozdiel od mnohých iných opisov života v prvej línii, Vlk nie je kompiláciou odhalení blogera na Facebooku, kronikou z denníka a ani zbierkou zaujímavých, no nesúvisiacich epizód.
Autor Kosťantyn Čabala je ozajstný človek a veterán, preto početné dialógy v jeho diele plynú ľahko a prirodzene. Napríklad ústredná a najdlhšia poviedka Vlk mapuje bežný život vojaka v zákope, poviedka Google je smutno-úsmevným príbehom o delostrelcoch, ktorí chcú zasiahnuť cieľ, ale najskôr si musia vygoogliť, ako ho zamerať. Poviedka Pole, najsilnejší príbeh knihy, hovorí o vojakovi, ktorý osamote umiera uprostred letného poľa, ktorého vôňa mu pripomenie detstvo a mladosť.

Silné príbehy, skvelé preklady

Knihy Vlk a Bol raz jeden Krym skvele preložil Ondrej Hubinský, ktorý na Filozofickej fakulte v Bratislave študoval anglický a ruský jazyk. Počas štúdia na univerzite sa zúčastnil študijného pobytu na Štátnej univerzite Tarasa Ševčenka v Kyjive v Ukrajine. Venuje sa najmä prekladu a tlmočeniu z ukrajinčiny.
V roku 2023 mu s prof. Feliksom Shteinbukom v Ukrajine vyšla kniha Na zakhid vid vijny na Skhodi (Na Západ od vojny na východe).
Do slovenčiny preložil knihy Serhija Žadana Internát (Absynt, 2023), Nebo nad Charkivom (Brak, 2024), Bol raz jeden Krym (Dajama, 2024) a Vlk (Dajama, 2024).

Knihu Dcérka vynikajúco preložila Veronika Goldiňáková. Absolvovala štúdium prekladateľstva a tlmočníctva na FiF UK v Bratislave v kombinácii angličtina a ruština. Venuje sa prekladu najmä z ukrajinčiny, no prekladá aj z angličtiny, ruštiny a chorvátčiny a venuje sa aj knižnej redakcii.
Z nedávnych publikovaných prekladov možno spomenúť preklad reportážnej knihy Olesie Jaremčuk Naši iní (Absynt, 2022) a Ostapa Slyvynského Slovník vojny (NPress. 2023), detské knihy Rozprávky na dobrú noc, Vresová môrka a Skovorodove bájky (Dajama, 2024). V roku 2024 vyjdú preklady rozsiahleho románu Sofi e Andruchovyč Amadoka (Artforum), a románu Jurija Andruchovyča Rádio Noc (NPress).